[아랍어 왕초보 탈출 3탄]마음에 들게 하다 أعجب
[16강] 그것이 내 마음에 들어.
마음에 들게하다 أعجب 동사에 대해서 질문합니다.
주로 사물이 주어지고 사람이 목적어로 사용되는 구조라고 알려주셨는데요. 책에서는 목적어를 접미인칭대명사로 사용한 예시만 나와있는데, 만약 목적어를 접미인칭대명사가 아니라 그냥 일반명사로 사용하는 것도 일반적으로 사용되는 표현인가요?
예를들어, أعجب فاطمةَ 라고 하면 '그것은 파티마를 기쁘게 했다.( 파티마는 그것을 좋아한다)' 라고 사용할 수 있는 건가요?
이 동사는 지금까지 배운 보통 동사들과 달리 용법이 특이하고, 한국어로 해석했을 때 의미가 직관적이지 않다보니 헷갈리는 부분이 있는데 친절하고 자세히 설명해 주셔서 이해하는데 큰 도움이 됐습니다. 감사합니다.
안녕하세요 회원님 답변드립니다
, أعجب فاطمةَ 라고 하면 '그것은 파티마를 기쁘게 했다.( 파티마는 그것을 좋아한다)'
위와 같이 써주셨는데 가능합니다 ^^
질문 언제든 해주시고 화이팅입니다^^