[아랍어 왕초보 탈출 2탄]2탄 7강 내용 중 질문입니다.^^
동사 ( أَمْكَنَ )의 2인칭(남) 현재형태가 تُمكِنُ 라고 따로 있는데, 왜 3인칭(남) 현재형태에 2인칭 كَ를 붙여쓰는지가 궁금해지고 혼란스러워졌어요 ㅠㅠ.
( 제가 먼가를 놓치고 있나싶어서 급궁금해져 오네요 ㅋ^^)....
예를 들어서 "너는 연필을 원하니?"라고 물을때는 2인칭(남) 현재동사 تُرِيِدُ 를 그냥 쓰잖아요.
혹시 숙어라서 (전치사와 함께쓰는) 그런건지..그냥 외우는 게 나을까요?ㅠㅠ
안녕하세요 회원님 답변드리겠습니다.
يُمكِنُكَ أَنْ
구문을 정확히 해석하면
يُمكِنُ
'윰키누' 는 [유]로 시작하기 때문에 '3인칭 남성형'을 '주어'로 보는 '동사'입니다.
كَ는 '2인칭 남성 접미인칭대명사'로 '동사' 뒤에 접미될 때는 '동사의 목적어' 역할을 합니다.
أَنْ은 '~하기, ~하는 것'의 뜻을 가진 '접속사' 입니다.
그러면 '윰키누'의 '3인칭'은 어디서 온 것인지 설명드리겠습니다.
"당신 남자는 수영을 하는 것이 가능하다".
라는 문장이 있다면
'수영을 하는 것'이라는 '문장' 자체를 아랍어에서 '3인칭남성'으로 받습니다.
"수영을 하는 것이 가능하다(윰키누 안) 너에게(카)"
이렇게 해석되는 구문입니다.
제가 빨리 패턴으로 알려드라고 싶어서
'당신은 가능하다', '나는 가능하다'로 해석을 했는데 좀 더 많은 설명을 했다면 좋았을 것 같습니다.
질문 언제든 하시고 늘 응원합니다.